*晝夜樂*
柳永
洞房記得初相遇,
便只合長相聚。
何期小會幽歡,
變作別離情緒。
況值闌珊春色暮,
對滿目亂花狂絮,
直恐好風光,
盡隨伊歸去。
一場寂寞憑誰訴?
算前言總輕負。
早知恁地難拼,
悔不當初留住。
其奈風流端正外,
更別有系人心處。
一日不思量,
也攢眉千度。
【註解】:
1.洞房:深邃的住室。後多用以指婦女所居的閨閣。
2.只合:只應該。
3.闌珊:將殘、將盡之意。
4.恁地難拼:這樣地難過。難拼,指難以和離愁相拼。
【賞析】:
這是一首回憶從前歡聚和別後相思的詞。上片寫當年的歡聚與別情。下片寫刻骨的相思與內心的悔恨。所相思之人,不僅風流端正,更兼密意柔情,惹人相思。詞中惜春、惜別,感情真摯,反映了封建時代淪為社會下層婦女的遭遇與苦惱。 |